Isnin, 8 September 2008

kamu bilang kamu mahu muhibbah?

lalu kamu mempersoalkan papan tanda ini?



rasionalnya sebab kamu tak paham tulisan yang di atas..

dan kamu cadangkan mahu tukarkan kepada yang ini

tapi aku tak paham tulisan yang di bawah..
tapi yang kemudian itu kamu kata papan tanda muhibbah?
LANSI~!
kalau yang dicadangkan hanya dalam rumi, barangkali boleh diterima pakai nama muhibbah..
ini memang betul-betul ca ya nun alif , pa nun dal alif ta nga tak pandai berterima kasih..

8 ulasan:

  1. sorry for saying this here
    tapi agak babi lah

    Pissed off

    BalasPadam
  2. sape pon yang tulis alamat rumah dengan 2 bahasa lain tu? perkara remeh macam ni pun nak timbulkan. apelah!

    BalasPadam
  3. heh. baru papan tanda. lepas ni apa lagi dia minta. go figure.

    BalasPadam
  4. aiyaa... kicik punya cerita maa...

    apa pasat mau besar-besarkan?

    kte dok malaysia sama-sama maa...

    bangunkan negara

    51 taun maa... sudah lama maa...

    saya lahir malaysia juga maa... malaysia tanah tumpah negara saya juga maa... saya tak pnah naik tongkang pn nak dtang sini.. ic saya tulis warganegara juga maa.. atuk nenek gua pun lahir sini maaa

    kaum saya juga maa yg menang perak malaysia kat olimpik maa... melayu juga coach saya maa...

    apa pasat maa mau bakar2 sama wa? tarak isu lagi ka?

    BalasPadam
  5. Haih.. pasal benda kecik2 ni pun nak kecoh gila.. gi main layang2 la..

    BalasPadam
  6. Oh by the way, di Brunei, orang bukan Islam WAJIB belajar Jawi.

    Sekian pengetahuan am. Masen, bila nak blanja aku bukak posa? haha.

    BalasPadam